Как на Кавказе сохраняют родные языки. Про что ингушские комиксы?

Про что ингушские комиксы?

Уроженец Ингушетии Муслим Евлоев в начале 2020 года выпустит первый в республике комикс на ингушском языке «Галгай». Этим видом искусства молодой человек увлёкся два года назад. Рассказывает, что подсадил его на комиксы старший брат Башир.

«В 2017 году на грант я выпустил на русском языке комикс «Сармак», что означает «дракон». Это история о том, как хитрый и смелый юноша вызволил из плена дракона двух своих старших братьев. Комикс вышел тиражом 2 тыс. экземпляров и быстро разошёлся по рукам», — говорит Муслим.

В этом году братья узнали, что ингушскому языку присвоили статус «уязвимого», и решили выпустить комикс на родном языке. Подали заявку на форум «Машук». Выиграли грант 200 тыс. рублей. Главные персонажи нового комикса — герои нартского эпоса Колой Кант и Сеска Солсе, которым предстоит встретиться в схватке.

«Обычно рисует брат, так как у него это лучше получается. На одну страницу у него уходит около двух часов. Я занимаюсь обработкой рисунков на компьютере — меняю цветовую гамму и добавляю диалоги. В новом комиксе будет 16 страниц», — говорит Евлоев.

Закончить комикс планируется в течение декабря. Так как Муслим учится в университете, тиражированием и распространением комикса планирует заняться после зимней сессии. Выпустить предполагается 4-5 тыс. экземпляров. Их молодой человек хочет бесплатно раздать библиотекам, в том числе и школьным, книжным магазинам и другим учреждениям.

Поделитесь этой новостью у себя в социальной сети, а также добавляйте свои новости на сайт

КОММЕНТАРИИ